什么叫直述句
【第1句】: 直述句是什么意思
直接敘述(直述句)是說(shuō)話人與聽(tīng)話人之間的面對(duì)面的對(duì)話,說(shuō)話人應(yīng)當(dāng)站在自己的角度,用第一人稱(chēng)跟聽(tīng)話人表述自己的意思。
事例:
【第1句】: 小紅對(duì)我說(shuō),她就不帶我去玩。
改后:小紅對(duì)我說(shuō):“我就不帶你去玩。”
【第2句】: 他拍著我的肩頭,輕聲說(shuō)道,他知道我很討厭有那么一匹馬。
改后:他拍著我的肩頭,輕聲說(shuō)道:“我知道你很討厭有那么一匹馬。”
擴(kuò)展資料:
間接敘述句是說(shuō)話人轉(zhuǎn)述別人的話給聽(tīng)話人聽(tīng)。說(shuō)話人應(yīng)當(dāng)站在第三者的角度,將轉(zhuǎn)述的內(nèi)容以第三人稱(chēng)的口氣說(shuō)給聽(tīng)話人聽(tīng)。
事例
【第1句】:藺相如說(shuō):"秦王我都不怕,會(huì)怕廉將軍嗎?" (直接敘述句)
藺相如說(shuō),秦王他都不怕,他會(huì)怕廉將軍嗎?(間接敘述句)
【第2句】:孩子們齊聲說(shuō):“我們要學(xué)花生的品質(zhì),做一個(gè)有用的人。 (直接敘述句)
孩子們齊聲說(shuō),他們要學(xué)花生的品質(zhì),做一個(gè)有用的人. (間接敘述句)
參考資料:搜狗百科---直接敘述句
【第2句】: 什么是轉(zhuǎn)述句
轉(zhuǎn)述句就是把別人說(shuō)的話轉(zhuǎn)達(dá)出來(lái)。
標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的改變:直述句改為轉(zhuǎn)述句,冒號(hào)要改為逗號(hào),雙引號(hào)要去掉,再加上句號(hào),并改成第三人稱(chēng)的說(shuō)法;轉(zhuǎn)述句改直述句,要加上冒號(hào)和引號(hào),再加上句號(hào),就是從第三人稱(chēng)轉(zhuǎn)化為第一人稱(chēng)。 李明通知我:“去校長(zhǎng)家取回你和我的書(shū)。”
這是第一種句型的間接轉(zhuǎn)述轉(zhuǎn)換成直接引用,轉(zhuǎn)述中的“我”是聽(tīng)話中的我,在直接引用中就是“你”。 轉(zhuǎn)述中的他是指李明,在直接引用中則改成了“我”。
在這兩種句式變換中,直接引用話中的“他”在間接轉(zhuǎn)述時(shí)仍是“他”。間接轉(zhuǎn)述中出現(xiàn)幾個(gè)“他”時(shí), 有的則要用名字來(lái)區(qū)別了。
按上圖來(lái)進(jìn)行直接引用和間接引用的轉(zhuǎn)換,能掌握規(guī)律也就容易多了。 例:媽媽對(duì)小花說(shuō):”今天我回家會(huì)晚一點(diǎn)。”
擴(kuò)展資料: 角度換成了說(shuō)明后,人稱(chēng)代詞也變化。 【第1句】:引述是直接引用別人的話,而轉(zhuǎn)述則是轉(zhuǎn)達(dá)別人說(shuō)的話, 因此,引述句改為轉(zhuǎn)述句時(shí),說(shuō)話人即第一人稱(chēng)“ 我 ”要改 為第三人稱(chēng)“ 他 ” 或“ 她 ”。
如: 張童說(shuō):“我一定要堅(jiān)持長(zhǎng)跑鍛煉。 ” 改:張童說(shuō),她一定要堅(jiān)持長(zhǎng)跑鍛煉。
【第2句】:當(dāng)引述內(nèi)容涉及其他人稱(chēng)時(shí)的改法 。 如:小紅說(shuō):“你做的很好。”
改:小紅說(shuō),我做的很好。 如:姐姐說(shuō):“你說(shuō)得對(duì),我就這樣做。”
改:姐姐說(shuō),我說(shuō)得對(duì),她就這樣做 。 上面的例句中涉及了第二人稱(chēng),在改為轉(zhuǎn)述句時(shí)就應(yīng)改為 第一人稱(chēng)。
還應(yīng)注意,冒號(hào)和引號(hào)前的內(nèi)容不變。 【第3句】:引述句改為轉(zhuǎn)述句,第三人稱(chēng)“ 他 ” 或 “ 她 ”和 為第一人稱(chēng)“ 我 ”互改,說(shuō)話內(nèi)容涉及第一人稱(chēng)應(yīng)改為第三人稱(chēng)。
如:老班長(zhǎng)說(shuō):“我沒(méi)有完成任務(wù),沒(méi)把你們照顧好。” 改:老班長(zhǎng)說(shuō),他沒(méi)有完成任務(wù),沒(méi)把我們照顧好。
【第4句】:當(dāng)引述句內(nèi)有對(duì)其他人說(shuō)話并出現(xiàn)那人名字時(shí),應(yīng)提前到提示語(yǔ)中。如果提示語(yǔ)中已經(jīng)出現(xiàn)過(guò)那人的名字,應(yīng)把引述內(nèi)容中出現(xiàn)的名字改成“他”或“她”。
如:他輕輕的說(shuō):“我買(mǎi)不起,先生,我的錢(qián)不夠。” 改:他輕輕的對(duì)先生說(shuō),他買(mǎi)不起,他的錢(qián)不夠。
如:王老師對(duì)小偉說(shuō):“小偉,你放學(xué)后和李華留下來(lái)。” 改:王老師對(duì)小偉說(shuō),讓他放學(xué)后和李華留下來(lái)。
參考資料來(lái)源:百度百科——轉(zhuǎn)述句。
【第3句】: 第三人稱(chēng)轉(zhuǎn)述句是什么意思呢
標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的改變 直述句改為轉(zhuǎn)述句,冒號(hào)要改為逗號(hào),雙引號(hào)要去掉.轉(zhuǎn)述句改直述句,要加上冒號(hào)和引號(hào).編輯本段人稱(chēng)的變化 角度換成了說(shuō)明者,人稱(chēng)也會(huì)變化. 【第1句】:引述是直接引用別人的話,而轉(zhuǎn)述則是轉(zhuǎn)達(dá)別人說(shuō)的話, 因此,引述句改為轉(zhuǎn)述句時(shí),說(shuō)話人即第一人稱(chēng)“ 我 ”要改 為第三人稱(chēng)“ 他 ” 或“ 她 ”. 如:張童說(shuō):“我一定要堅(jiān)持長(zhǎng)跑鍛煉. ” 改:張童說(shuō),他一定要堅(jiān)持長(zhǎng)跑鍛煉. 【第2句】:當(dāng)引述內(nèi)容涉及其他人稱(chēng)時(shí)的改法 . 如:姐姐說(shuō):“ 你說(shuō)得對(duì),我就這樣做.” 改:姐姐說(shuō),我說(shuō)得對(duì),她就這樣做 . 上面的例句中涉及了第二人稱(chēng),在改為轉(zhuǎn)述句時(shí)就應(yīng)改為 第一人稱(chēng).還應(yīng)注意,冒號(hào)和引號(hào)前的內(nèi)容不變. 【第3句】:引述句改為轉(zhuǎn)述句,第三人稱(chēng)“ 他 ” 或 “ 她 ”和 為第一人稱(chēng)“ 我 ”互改,說(shuō)話內(nèi)容涉及第一人稱(chēng)應(yīng)改為第二人稱(chēng). 如:老班長(zhǎng)說(shuō):“ 我沒(méi)有完成任務(wù),沒(méi)把你們照顧好.” 改:老班長(zhǎng)說(shuō),他沒(méi)有完成任務(wù),沒(méi)把我們照顧好. 【第4句】:再把引述內(nèi)容改為轉(zhuǎn)述句中,引述內(nèi)容中如果有“這”,務(wù)必在改為轉(zhuǎn)述句中把“這”改為“那”. 如:小李對(duì)小何說(shuō):“我今天要批這些文件.” 改:小李對(duì)小何說(shuō),他今天要批那些文件. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 例子: 這其實(shí)是要看前面的說(shuō)話對(duì)象.例如(1)媽媽對(duì)我說(shuō):“今天我要開(kāi)會(huì),你自己做飯吃.”(2)張老師對(duì)小明說(shuō):“這件事情,你冤枉了小紅.”例(1)中敘述中的“你”是指前面提示語(yǔ)中的“我”.因此,此句應(yīng)改為: 媽媽對(duì)我說(shuō),今天她要開(kāi)會(huì),我自己做飯吃.而例(2)中敘述中的“你”是指前面提示語(yǔ)中的“小明”.因此,此句應(yīng)改為: 老師對(duì)小明說(shuō),這件事情,小明(他)冤枉了小紅.。
【第4句】: 什么是直述句
第一人稱(chēng)語(yǔ)言表達(dá)的句子。
【第1句】: 直,直接;述,陳述、訴說(shuō)。句:句子。就是直接陳述的句子。沒(méi)有其他修辭手法,就是說(shuō):白話。
【第2句】: 直接陳述句。最簡(jiǎn)單的主謂賓結(jié)構(gòu)。
如:我是學(xué)生。
【第3句】: 直述句就是一個(gè)人直接敘述的話例如:
雨來(lái)?yè)u搖頭說(shuō):“我在屋里什么也沒(méi)看見(jiàn)。”(直述)
藺相如說(shuō):“秦王我都不怕,會(huì)怕廉將軍嗎?” (直述)
三、直述句轉(zhuǎn)換成轉(zhuǎn)述句
【第1句】:標(biāo)點(diǎn)的變化:直述句改為轉(zhuǎn)述句,冒號(hào)和引號(hào)要改為逗號(hào)。
【第2句】:人稱(chēng)的變化:引述句改為轉(zhuǎn)述句時(shí),說(shuō)話人即第一人稱(chēng)“ 我 ”改為第三人稱(chēng)“ 他 ” 或“ 她 ”。 例如:
直述句 張童說(shuō):“我一定要堅(jiān)持長(zhǎng)跑鍛煉。 ”
轉(zhuǎn)述句 張童說(shuō),他一定要堅(jiān)持長(zhǎng)跑鍛煉。
四、轉(zhuǎn)述句轉(zhuǎn)換成直述句
【第1句】:轉(zhuǎn)述句改為直述句,要加上冒號(hào)和引號(hào)。
【第2句】:轉(zhuǎn)述句改為直述句,第三人稱(chēng)“ 他 ” 或 “ 她 ”應(yīng)改為第一人稱(chēng)“ 我 ”,說(shuō)話內(nèi)容涉及第一人稱(chēng)“我”應(yīng)改為第二人稱(chēng)“你”。
例如:轉(zhuǎn)述句 姐姐說(shuō), 我說(shuō)得對(duì),她就這樣做。直述句 姐姐說(shuō):“ 你說(shuō)得對(duì),我就這樣做。”